Közimniñ qarası The black of my eye(s) köz – eye, qara – black
Köñilimniñ sanası The consciousness of my mood/desire köñil – mood/desire/attention, sana – consciousness
Bitpeydi iştegi A love wound inside doesn’t heal bitw-to heal(of a wound), iş – inside
Ğaşıqtıq jarası Ğaşıqtıq – state of being in love, jara – wound, sore
Qazaqtıñ danası Kazakh’s sage dana – sage/wise
Jası ülken ağası A person who lived long jas – age, ülken – big/great, ağa – uncle
“Bar” demes sendey bir Wouldn’t say “There exist” a human being like you bar- exist, dew – to say, sen-you, sendey – like you, bir – one
Adamnıñ balası adam – man, bala – child
Jılayın, jırlayın Let me cry, let me sing Jılaw – to cry, jırlaw – to sing (archaic)
Ağızıp köz mayın Dropping eye’s oil ağızw – to let flow, köz – eye, may – oil
Aytwğa kelgende When it comes to saying aytw – to say, kelw – to come
Qalqama söz dayın A word for my sweetheart is ready Qalqam – my sweetheart, söz – word, dayın – ready
Jürekten qozğayın Let me touch/move heart(s) Jürek – heart, qozğaw – to touch, make move
Ädepten ozbayın Let me observe courtesy/tact ädep – tact/courtesy, ozw – to overtake, ozbaw – not overtake
Özi de bilmey me Doesn’t he/she know for himself/herself Özi – herself/himself, bilw – to know
Köp söylep sozbayın Let me not take time by talking much köp – a lot, söylew – to talk, sozw – make something long
Advertisements